Final de la encuesta ~ Traducción de Moshimo negai ga…☆

¡La gran encuesta de traducciones de canciones de Nami ha llegado a su fin! Esta parte final de la encuesta ha durado diez días, tres días más de los común, y finalmente la canción ganadora entre todas las finalistas ha sido “Moshimo negai ga…” con 5 votos, ha estado muy reñida con Result que finalmente ha quedado en 2º puesto con 4 votos, han habido un total de 19 votos, más adelante volveré a hacer una encuesta similar a esta con los b-sides de los singles.

Ahora, disfrutad de la traducción de Moshimo negai ga…!

 Moshimo negai ga… (Traducción)

Aunque sé lo que quiero decirte,
siento que hay algo que no llega a tu alma,
pero no sé que hacer

Ojalá que mis sentimientos no caigan en tu olvido
quiero amarte, quiero amarte, necesito amarte,
no tengo nada más que decirte

Si mis deseos se cumplen,
me gustaría borrar mis 100 recuerdos
y empezar desde cero
El tiempo pasa muy rápido y mi voz no te llega

Siento que el ayer aleja más nuestro primer beso,
Nos entendíamos muy bien pero, donde nos distanciamos?
Desde cuando nuestros corazones no están unidos?

Aunque sé lo que quiero decirte,
me siento inquieta al ver que mis palabras no te llegan,
retrasando las agujas del reloj medio oxidadas,
quiero amarte, quiero amarte, necesito amarte,
no necesito nada más

Los dos teníamos el mismo sueño,
acúmulabamos nuestros secretos juntos,
temblábamos tras besarnos bajo la luna

Parece que solo acumulo cosas inseguras,
donde recogí estos suspiros y esta sonrisa forzada?

Justo en frente de mi están las cosas preciosas,
solo nos estorba la caprichosa cobardía arrojando todas las palabras ambiguas
Quiero amarte, quiero amarte, necesito amarte,
ahora no veo nada más

Todo lo que quiero eres tu,
Todo lo que necesito es amor,
más amor que darnos por todo el amor que tengamos
Cariño, te quiero cada vez más

Aunque sé lo que quiero decirte,
siento que hay algo que no llega a tu alma
pero no se qué hacer

Ojalá mis sentimientos no caigan en tu olvido,
quiero amarte, quiero amarte, necesito amarte,
y nada más…

Aunque sé lo que quiero decirte,
me siento inquieta al ver que mis palabras no te llegan,
retrasando las agujas del reloj medio oxidadas,
quiero amarte, quiero amarte, necesito amarte,
no necesito nada más
.

Traducción: Tatsuji Yokota
Créditos: http://namitamaki.forospanish.com

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.